Tuesday, December 30, 2008

Happy New Year!

Apenas para vos desejar um excelente ano de 2009!

Just to wish you a happy new year!

Sunday, December 21, 2008

Marcadores - Labels

Eu gosto de trabalhos manuais... como tal, hoje passei a tarde a fazer marcadores para a mesa de Natal... caso queiram os moldes, é só dizer que eu partilho... ;-)

I like doing Arts & Crafts... so, I spent today's afternoon doing labels to put on my table for christmas dinner... if you want the molds, just aske for them and I'll share them with you... ;-)






Reciclagem - Recycling

Reciclar está na moda, por isso, este ano optei por reciclar na altura de fazer os meus enfeites para a árvore de Natal... a ideia não foi minha, surgiu após uma conversa com uma professora das escolas onde trabalho...
Assim, decidi decorar uma pequena árvore branca com cápsulas de café Nespresso... depois de feito o café, tirei a película de baixo, deitei fora o café e lavei-as; em seguida, passei um pouco de fio de nylon por dois dos 3 buracos que a máquina faz às cápsulas. O resultado?


Eu acho que ficou gira... mas ainda quero pôr mais cápsulas... =)

It is fshion to recycle... so this year I decided to recycle during Christmas time... using an idea I got from my students' teacher, I decided to use coffe capsules as Christmas decorations... isn't my tree nice???

Wednesday, November 12, 2008

Divagações


Apeteceu-me escrever... mas não sei o quê...
Escolhi uma fotografia... mas não sei porquê...
Não me sinto bem... mas também não me sinto mal...
Sei que não estou bem... mas não percebo o que se passa... não percebo porquê tanta tristeza, tanto cansaço, tanta moleza, tanta fraqueza, tanta falta de paciência e tanta falta vontade para fazer o que tanto gostava...
Acho que sinto indiferença...
Sou indiferente a tudo e a todos (ou quase todos). Tudo e todos (ou quase todos) me são indiferentes. Mas eu não queria, nem quero, que as coisas sejam assim... mas falta-me a força para mudar a realidade. Quero, mas não consigo.
Talvez agora a fotografia faça sentido... afinal... quantos de nós olham para sardaniscas e se preocupam com elas? Poucos... muito poucos... Não digo nenhuns, porque conheço quem as apanhe e lhes dê um nome, mesmo sabendo que morrerão pouco tempo depois... além disso há aqueles (ou aquelas) que fogem... por isso nem para todos as sardaniscas são indiferentes... mas para a grande maioria, diria eu que são...
Da mesma forma, a areia em que a sardanisca se movimenta... passa muitas vezes despercebida. Vamos à praia, gostamos de ir à praia... mas não sentimos a areia... não sentimos os grãos...
Mas afinal... todos nós somos um grão de areia no meio de um grande areal... mas se é assim... porque é que às vezes nos sentimos perdidos... excluídos?
Pois... eu gostava de saber... e gostava de perceber... mas não consigo. Sou apenas uma migalha... uma migalha sozinha e perdida no meio de muitas outras... alguém que fala com muita gente, mas que não se sente ouvido, incluído...
Enfim... não sei... neste momento, só sei que não sei e que não percebo. Não percebo o mundo, não percebo a minha vida, não me percebo a mim... percebo que eu não sou eu... que sou uma estranha para mim mesma...

Pronto... acho que chega... não sei porquê, mas escrever estas linhas (sem qualquer tipo de nexo, digo eu) fez-me bem...
Estava a precisar...

Thursday, October 30, 2008

Cabecinhas de abóbora - Little pumpkin heads

Amanhã é a noite de Halloween... e como tal, decidi fazer um post relativo ao tema. Assim, aqui estão as minhas "Cabecinhas de abóbora" que é como quem diz... os meus piolhinhos do 1º ano... =)

Tomorrow is Halloween... so, I decided to post something related to the theme. Thus, here are my "little pumpkin heads"... aka my little 1st year students... =)

Sunday, October 19, 2008

Performance


Estou de volta... após uma longa ausência cá estou eu outra vez...
Desta vez trago fotografias tiradas pelo Bruno (http://brunonacarato.blogspot.com/) no meu último espectaculo de ballet... Primeiro as bailarinas... um pouco nervosas e ansiosas para que o espectáculo começasse... e depois uma imagem da "princesa pérola"...

I'm back... after a long period of absence here I am again...
This time, I bring photos taken by Bruno during my last ballet performance... First, the dancers.. a little bit nervous and anxious before the beginning of the show... then a picture of the "pearl princess"...



Wednesday, June 18, 2008

Caminhada - Trekking


Com as férias cada vez mais perto, achei que fazer uma caminhada de, aproximadamente, 15 kms seria uma boa maneira de testar a minha resistência...
O dia começou cedo... e o caminho, esse, começou a subir... a subir... e a subir...

As my holidays are close, a trekking of about 15kms seemed to be a good way to test myself... the day started early... and the path, well, taht one started by going up... and up... and up...


É óbvio que, pelo meio, se fizeram algumas pausas para reabastecer, descansar um pouco e ganhar forças para chegar ao ponto de paragem seguinte... aquele que se vê ali ao fundo!!!

Obviously there were some "pit stops" to rest a little and get the strengths needed to get to the next stop... that one over there... on the top of the hill!!!


Pelo caminho... tivemos a agradável (ou não) visita de um amigável grupo de cabras... ("hmmm... será que já é hora de almoço? alguém trouxe uma faca? um fogão?")

During our way... we had the pleasant (or not) visit of a group of goats... "yummy... is it lunch time already? has anyone got a knife? a stove?")


Mas antes da grande subida... havia ainda tempo para uma pequena descida, muito agradável, por sinal, e que culminou com um saltinho sobre um pequeno riacho...


But before going up... there was still time to go a little bit down and to jump over a small river...


Já muito cansados, chegámos ao topo do monte... onde vimos, pela primeira vez, o sítio onde nos poderíamos sentar para descansar para comer! (e não é que havia mesmo uma espécie de fogão?) Mas para lá chegar... ainda era preciso descer...

We were completely exhausted when we got to the top of the hill and saw, for the first time, the place where we would be able to sit down to relax and eat! (and... do you know what? there was really some kind of a stove there!!!) But in order to get there... we needed to go down...


A partir daqui foi (quase) sempre a descer... até que chegámos ao fim! Mas ainda houve tempo para que alguns se aventurassem a um banho gelado nas lagoas...

From then on... the path was (almost) always going down... untill we got to the end of it! But there was still some time for some people to go and have a frozen bath in the small lakes...


Foi um passeio lindo, mas muito cansativo... mas só na altura, porque no dia seguinte estava já pronta para outro! Quando é a próxima caminhada, gente?

It was a beautiful walk, but very exhausting as well... but only at the time, for in the following day I was already ready for another one! When is the next trekking, guys?

Sunday, June 01, 2008

Pausa - Break


Faço agora uma pausa nas fotografias de Londres (porque também é preciso quebrar a rotina de vez em quando) para mostrar a melhor fotografia deste pequeno e muito curto fim de semana... a fotografia desta sardanisca que decidiu a brincar comigo às escondidas... mas eu ganhei: encontrei-a!!!

I'm doing a break, now, on the pictures I took in London (because, sometimes, a change is needed) to show you the best picture I took during this short, very, very short weekend... the picture of this small reptile that decided to ply "hide and seek" with me... but I won: I found it!!!!

Friday, May 02, 2008

Mais um detalhe... Another detail...


Já aqui disse que gosto de fotografar coisas diferentes... peculiares! Aqui fica mais uma... O "objecto" da fotografia não é nada de especial... mas gostei do resultado... (e sei que há por aí mais gente a concordar comigo...)

I've already said in here that I like taking pictures to different, peculiar things. Here it is another one... The "object" of this picture is nothing special... but I enjoyed the final result... (and I know that somewhere there are more people agreeing with me...)

Big Ben



Já que estou a "mostrar" os monumentos de Londres... achei que parecia mal não pôr aqui uma fotografia (ou duas) do tão famoso Big Ben...

Once I'm "showing" you London's monuments... I thought it wouldn't be nice not to include a picture (or two) of the well known Big Ben

Covent Garden


Não é preciso dizer mais nada... as fotografias falam por si...

I don't think I need to say anything else... the pictures speak by themselves...

Thursday, May 01, 2008

London Eye




A London Eye é, sem dúvida, um dos ex libris da cidade... e é local de visita obrigatório, uma vez que numa viagem que dura 30 minutos é possível ter uma vista única sobre a cidade e os seus pontos principais. Não é propriamente uma visita barata... mas vale a pena (sobretudo se estiver sol)!
A primeira fotografia foi tirada do St. James' Park (em frente ao palácio de Buckingham); a segunda enquanto estava na fila à espera que chegasse a minha vez; e a terceira do outro lado do rio (perto da estação de metro Embankment).

London Eye is, undoubtedly, one of the city's ex libris... and it must be visited, for in a 30 minutes trip you can have a unique view over the city and its well known monuments. It isn't cheap... but it is worth the money (especially in a sunny day)!
The first picture was taken in St. James' Park (in front of Buckingham's Palace); the second one while I was in the queue waiting for my turn; and the third one from the other bank of river Thames (near Enbankment's Underground station).

Detalhes... Details...

Após algum tempo de ausência e depois de alguns posts em que optei por falar sobre outros assuntos... estou de volta às fotografias da minha curta, mas fantástica viagem a Londres...
Aqui está uma fotografia que me parece interessante... Desde o momento em que cheguei à capital inglesa que reparei nas placas com os nomes das ruas, mas em Chinatown não consegui resistir a tirar-lhes uma fotografia...

After a period of absence and after some posts in which I decided to talk about other subjects... I'm back to the pictures I took during my short, but amazing, trip to London...
Here it is an interesting picture... I noticed the street's names plates from the moment I arrived in London, but in Chinatown I couldn't resist taking a picture...

Friday, April 11, 2008

Parabéns =) Congratulations!


Esta semana acho que fui uma privilegiada... Pela primeira vez na vida (e muito provavelmente a última) tive a oportunidade de estar no Supremo Tribunal de Justiça, em Lisboa... desenganem-se aqueles que pensam que fui a um julgamento, porque apenas fui assistir a uma cerimónia de grande importância para uma pessoa especial, a quem quero dar os meus parabéns (pela milionésima vez...) e desejar tudo de bom!

This week I felt like being a privileged person... For the first time in my whole life (and probably the last one) I had the change to be in the Portuguese Supreme Court, in Lisbon... if you are thinking that I went there because of a trial, you are mistaken, because I only went there due to a ceremony of the greatest importance to someone sepcial, whom I want to congratulate once again and wish all the best!

Thursday, March 20, 2008

Peixinhos... Little Fishes =)


Tal como diz o meu pai... "já sou mãe"!!! =)
Pois, para aqueles que, por acaso, achavam que os meus paeixinhos não iam sobreviver, aqui vos digo que eles estão de boa saúde... e estão tão bem que até se reproduzem!!! Não acreditam? Então aumentem a fotografia para verem os meus guppies recém nascidos... =)

Just like my father says... "I'm a mother"!!! =)
Well, for those of you who, by any reason, thought that my fishes wouldn't survive, let me tell you that they are very healthy... they are so healthy that they are already reproducing themselves!!! Don't you believe me? Well... enlarge the picture, then, and you will see my new born guppies... =)

Wednesday, February 27, 2008

Leicester Square


E aqui estou eu de volta às minhas fotografias... finalmente desvendando o meu "destino secreto": Londres...
Já tenho saudades de ouvir aquela voz simpática a dizer "This is a Piccadilly line service to Cockfosters" ou então "The next station is... South Kennsington" ou ainda "Please mind the gap between the train and the platform"...

Here I am... back to my photos... and finally revealing you my "secret destiny": London...
I already miss that nice voice saying "This is a Piccadilly line service to Cockfosters" or "The next station is... South Kennsington" or "Please mind the gap between the train and the platform"...

Friday, February 15, 2008

Trans-Siberian Orchestra



Aqui fica um vídeo desta fantástica orquestra.

A música chama-se Christmas Eve Sarajevo, mas é mais conhecida como Carol of the Bells.

Tuesday, February 12, 2008

I'm back =)

Pois é... estive ausente durante uns tempos, mas foi por uma boa causa: tirar novas fotografias para postar... =)
Quanto ao local para onde fui... ainda não o vou desvendar já... deixo apenas esta fotografia e a certeza de que estive na cidade, por excelência, da dança e do ballet...
Alguém tem alguma ideia?

Sunday, January 20, 2008

Wednesday, January 16, 2008

Tuesday, January 15, 2008

Prendas de Natal... a quanto obrigam!



E pronto... aqui fica um pequeno registo da minha primeira aulinha de patinagem...
Como se pode ver... tenho muito jeitinho... ;-)

Monday, January 07, 2008

Sugestões

Passada a época festiva... é tempo de vos mostrar um pouco do que andei a fazer nos meus momentos de descanso e de vos deixar algumas sugestões...

Já não é a primeira vez que aqui falo da vila da Lousã e dos seus encantos... também já não é a primeira vez que vos aconselho a visitar essa vila situada nos arredores de Coimbra, por isso... aqui ficam mais dois motivos para uma possível visita...


O primeiro motivo é a exposição de 50 presépios de todo o país, que pode ser visitada até ao próximo dia 20 de Janeiro, no Museu Etnográfico da vila, agora Museu Dr. Louzã Henriques. Se se podem ver presépios mais ou menos parecidos com aqueles que costumamos ter em casa, a verdade é que há alguns bem originais: dentro de uma cabaça, em cima de uma carroça, ...


A segunda sugestão é para pessoas pacientes... e que apreciam a natureza...
Desde há uns anos que têm vindo a introduzir veados e corços na serra da Lousã. Pelo que sei, esse "repovoamento" tem sido bem sucedido, uma vez que já se encontram cerca de 600 animais num raio de 50km. Tendo ouvido isto na televisão... não resisti à tentação de ir à procura deles, até porque há uns anos tive a sorte de um se "cruzar" no meu caminho (mas não fez pose para a fotografia...).
Fiquei a saber que é mais frequente observar o comportamento destes animais do outro lado da serra (isto é, do lado de Miranda do Corvo). Apesar disso... mais uma vez tive alguma sorte pois consegui avistar três exemplares no lado da Lousã... na fotografia só ficaram dois, mas já dá para verificarem que eles, de facto, andam por lá... De qualquer forma, sei que já há passeios organizados para se observarem os bichinhos, passeios que, pelo que sei, fazem o chamado "Percurso dos Veados e dos Corços". Talvez seja uma boa ideia fazerem um desses passeios, se não quiserem pass(e)ar um dia em vão...