Desde que tenho o meu aquário (já lá vai mais de um ano!!!) passei a interessar-me mais por peixes e, por isso, já andava com alguma vontade de voltar ao Oceanário de Lisboa. Durante as férias surgiu a oportunidade que agarrei de imediato.
Aqui ficam os resultados...
Since the day I bought my fish tank (over a year ago!!!) my interest in fishes increased. Therefore, I was wishing to go back to Lisbon's Oceanário. During the last holidays, I had an opportunity and I went there.
Here are the results...
A raia gigante levou à exclamação de uma criança: "Mãe!!! Olha aquele a voar!!!"
The giant ray led to a children's exclamation: "Mum!!! Look at that one flying!!!"
Os pinguins estavam a almoçar...
Penguins were having lunch...
As lontras, Amália e Eusébio, estavam a tomar banho...
The otters, Amália and Eusébio, were having a bath...
A manta também veio dizer "Olá!"
The manta ray has also come to say "Hello!"
E o peixe lua também...
And the moon fish did it as well...
Um pouco mais à frente estavam os peixes chatos...
A little bit further were the flat (not boring) fishes...
As alforrecas também lá estão presentes...
Jellyfishes are also present...
Inclusivamente a grande e perigosa caravela portuguesa...
Including the big and dangerous Portuguese man o'war...
1 comment:
Uma vez decidi visitar o oceanário, num dia de semana, ao final da tarde. Não havia quase ninguém e foi uma experiência fascinante. Relaxa e faz bem à alma! :)
Post a Comment